SSブログ

久しぶりに書いてます [韓日翻訳]

好きな言葉は、「あなたも翻訳家になれる!」です。

てゆうか、NAVERの辞書↓がどんどん進化してて、本当にあたしもなれた! ような気になっちゃうほど。

http://dic.naver.com/#

単語だけでなく文も訳してくれます。
LINEの「韓国語通訳」でも、同じ結果が得られます。 個々の単語解説はないけど。
韓←→日の機械翻訳をぜひお試しあれ\(^0^)/

ちなみに、この辞書を教えてくれたのは、韓国から日本に勉強や仕事で来ている若い方々(^_-)
「韓日親善交流会」↓ で会った皆さんです。 こちらの勉強会もお薦め♪

http://www.kjchingu.net/


私は諸事情により昨年、東京を離れてしまいましたが、2~3か月に一度は上京して新大久保に泊まってます。
「韓流の終焉」とか「日韓の関係が最悪」とかいわれてるけど、個人的には韓国への関心はまだまだ右肩上がり。
語学力が微増だから、はた目には見えないのね(^^;;;
でも、1年前よりは今のほうが、もすこし韓国語を読めるような気がするんだけど???

私の語学力より、機械翻訳の進化のほうが早いでしょうね(;_;)
それはそうなんだけど、「ここを日本語でいうとしたらどんな感じか?」を考えるのがおもしろくて。
人様のお役に立てるかどうかわかりませんが、やっぱり「伊達や酔狂」ってことで。

このブログ、ほったらかしだけど、忘れたことはないんですよ。
何かもう少し、ブログらしいこと書こうかな((^_^))

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。